Friday, August 10, 2012

AMHARIC


#1


"ወዳንተ መውረድ በጣም ከብዶኝ ነበር
የኔ ውድ ተማሪ ከሰጠኸኝ አገልግሎት
በብዙ መጠቀሜን ስንግርህ፣
'እሳቴ መሲሁ እሰኪመጣ ድረስ ይነዳል'
 በአገልግሎትህ ጠንካራ እና ጅግና ሁን፡፡

ና ናች ናችማ ናችማን ሜማን

እና በዚህ ምስጢር ልግለጽልህ ይህም፡
ሙሉ እና  ከጫፍ እስከ ጫፍ የተከመረ (ፕህ-ጻዲ-ፕህ-ጻዲ-ዩድ-ካይ)
 እና በጠንካራ አገልግሎት ትረዳዋለህ እና ምልክቱ
የታሙዝ 17 ነው እነሱ እየፆምክ አይደለም ይሉሃል"

#2

1. ደብዳቤ ከገነት
2. የመታደግ መዝሙር
3. አዲሱ መዝሙር
4. የደግነት መዝሙር
5. ቀላል-ድርብ-ሦስት እጥፍ-አራት እጥፍ የሆነው መዝሙር
6. አያት እስራኤል
7. ራባይ እስራኤል ዶቭ ኦዴስር

Tuesday, July 31, 2012

DANISH


#1
“Meget hårdt var det for mig at stige ned til dig,
min dyrebare student, for at fortælle dig, at jeg havde stor
glæde af dine tjenester, og til dig siger jeg,
' Min ild vil brænde indtil
Messias kommer', vær stærk og modig
i din tjeneste
Na Nach Nachma Nachman Meuman
og med dette skal jeg afsløre for dig en hemmelighed, som er:
fuldendt og overdådig fra ende til anden (Peh-tzadi-peh-tzadi-yud-kay)
og med stærk tjeneste vil du forstå det, og tegnet er
den 17. Tammuz vil de sige, at du ikke faster”

#2
  1. Brevet fra Himlen
  2. Sangen om indløsning
  3. Den nye sang
  4. Sangen om Venlighed
  5. Sangen som er enkelt – dobbelt – tredobbelt og firedobbelt
  6. Bedstefader Yisrael
7.     Rabbi Yisrael Dov Odesser

GAELIC


#1

"Bhí sé an-deacair domsa teacht anuas chugat
mo mhac léinn dílis chun insint duit gur bhain mé
an-tairbhe as do sheirbhís agus dúirt mé leatsa,
'Leanfaidh mé ar aghaidh go dtí go dtiocfaidh 
an Meisias, bí láidir agus misniúil agus do chuid
oibre á dhéanamh agat
Na Nach Nachma Nachman Meuman
agus leis sin, ligfidh mé rún leat, is é sin:
lán agus carntha ó cheann go ceann (Peh-tzadi-peh-tzadi-yud-kay),
bí ag obair go dian agus beidh tú ábalta é a thuiscint,
is é an comhartha an 17 de Tammuz, agus déarfaidh
siad nach bhfuil tú ag troscadh"


#2

1. An Litir ó Neamh
2. Amhrán an tSlánaithe
3. An tAmhrán Nua
4. Amhrán an Chineáltais
5. An tAmhrán Simplí-Dubailte-Triarach-Ceathartha
6. Seanathair Yisrael
7. Rabbi Yisrael Dov Odesser

GREEK


#1

Πολύ δύσκολο ήταν για εμένα να σε πλησιάσω
αγαπητέ μου μαθητή να σε πω πως ωφελήθηκα
πολύ από την υπηρεσία σου και σου λέω,
'Η φωτιά μου θα καίει ώσπου
να έρθει ο Μεσσίας να είσαι δυνατός και θαρραλέος
στην υπηρεσία σου
Να Ναχ Ναχμα Ναχμαν Μεουμαν
και με αυτό θα σου αποκαλύψω ένα μυστικό και αυτό είναι:
γεμάτο και περιλουσμένο από άκρη ως άκρη (Πεχ-τζαντι-πεχ-τζαντι-γιουντ-καη)
και με δυνατή υπηρεσία θα το καταλάβεις και το σήμα είναι
οι 17 του Ταμουζ αυτοί θα πουν ότι δεν νηστεύεις"


#2

1. Το Γράμμα Από Τον Ουρανό
2. Το Τραγούδι Της Απολύτρωσης
3. Το Καινούριο Τραγούδι
4. Το Τραγούδι Της Καλοσύνης
5. Το Τραγούδι που είναι Μονό-Διπλό-Τριπλό-Τετραπλό
6. Παππούς Γισραελ
7. Ραββι Γισραελ Ντοβ Οντεσσερ

RUSSIAN


#1

«Как тяжело мне было сойти к тебе,
мой драгоценный ученик, чтобы поведать тебе о пользе
от твоей службы и от тебя, и сказал я:
«Мое пламя не угаснет,
пока не придет Мессия» будь сильным и храбрым
в своей службе
На Нач Начма Начман Мьюман
и так открою я тебе секрет, состоящий в следующем:
целостный и собранный от начала до конца (Рех-тцади-пех-тцади-юд-кей)
своей сильной службой постигнешь ты это и знак
17 Таммуза они признают, что ты не нарушил обета»


#2

1. Письмо с Небес
2. Песнь Спасения
3. Новая Песнь
4. Песнь Доброты
5. Песнь Простая-Удвоенная-Утроенная-Учетверенная
6. Праотец Израель
7. Рабби Дов Одессер

SPANISH



#1

 “Fue muy difícil para mi descender a ti
mi apreciado estudiante para decirte que me hizo mucho
bien tu servicio y sobre ti dije,
'Mi fuego arderá hasta la llegada
del Mesías' sé fuerte y valiente
en tu servicio
Na Naj Najma Najman Meuman
y con esto voy a revelarte un secreto y es éste:
pleno y colmado de un extremo a otro (Peh-tzadi-peh-tzadi-yud-kay)
y con un intenso servicio lo entenderás y la señal es que
el 17 de Tamuz dirán que no estás ayunando”


#2

1. La Carta del Cielo
2. La Canción de la Redención
3. La Nueva Canción
4. La Canción de la Bondad
5. La Canción que es Simple-Doblada-Triplicada-Cuadriplicada
6. Abuelo Yisrael
7. Rabí Israel Dov Odesser